enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_French

    Bible translations into French date back to the Medieval era. [1] After a number of French Bible translations in the Middle Ages, the first printed translation of the Bible into French was the work of the French theologian Jacques Lefèvre d'Étaples in 1530 in Antwerp. This was substantially revised and improved in 1535 by Pierre Robert Olivétan.

  3. Quatre Motets sur des thèmes grégoriens - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quatre_Motets_sur_des...

    The text for the third motet, Tu es Petrus ("Thou art Peter"), addressing Simon as Peter the Apostle, is taken from Matthew 16:18. The last motet is based on Tantum ergo, the conclusion of the Pange lingua by St. Thomas Aquinas. [3] In the four motets, Duruflé based his music on Gregorian chant. He combines the chant lines with a polyphonic ...

  4. Traduction œcuménique de la Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traduction_œcuménique_de...

    The Traduction œcuménique de la Bible (English: Ecumenical Translation of the Bible; abr.: TOB; full name: La Bible : traduction œcuménique) is a French ecumenical translation of the Bible, first made in 1975-1976 by Catholics and Protestants.

  5. That they all may be one - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/That_they_all_may_be_one

    Latin version, Ut ūnum sint, Speyer Cathedral "That they all may be one" (Greek: ἵνα πάντες ἓν ὦσιν, ina pantes hen ōsin, Latin: Ut ūnum sint) is a phrase derived from a verse in the Farewell Discourse in the Gospel of John which says:

  6. Ubi sunt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ubi_sunt

    Ubi nunc (lit. ' where now ') is a common variant. [1] Sometimes interpreted to indicate nostalgia, the ubi sunt motif is a meditation on mortality and life's transience. Ubi sunt is a phrase which was originally derived from a passage in the Book of Baruch (3:16–19) in the Vulgate Latin Bible beginning Ubi sunt principes gentium?

  7. Ballade des dames du temps jadis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ballade_des_dames_du_temps...

    The "Ballade des dames du temps jadis" ("Ballade of Ladies of Time Gone By") is a Middle French poem by François Villon that celebrates famous women in history and mythology, and a prominent example of the ubi sunt? genre.

  8. List of Latin phrases (U) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(U)

    Or "Home is where it's good"; see also ubi panis ibi patria. ubi caritas et amor, Deus ibi est: where there is charity and love, God is there: ubi dubium, ibi libertas: where [there is] doubt, there [is] freedom: Anonymous proverb. ubi jus, ibi remedium: Where [there is] a right, there [is] a remedy: ubi mel, ibi apes: where [there is] honey ...

  9. Great uncial codices - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Great_uncial_codices

    Page from Codex Sinaiticus with text of Matthew 6:4–32 Alexandrinus – Table of κεφάλαια (table of contents) to the Gospel of Mark. The great uncial codices or four great uncials are the only remaining uncial codices that contain (or originally contained) the entire text of the Bible (Old and New Testament) in Greek.