Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Figo may also mean someone really skilled in doing something. When referring to a woman, the term strafiga means "smoking hot". The derived term figata means something cool. A less common synonym, mainly used in Rome and Naples respectively, is fregna [46] and fessa. (even if fessa, m. fesso, can simply mean pussy, but also stupid girl)
Picture of Jesus used to reveal practicing Catholics and sympathizers Picture of the Virgin Mary. A fumi-e (踏み絵, fumi "stepping-on" + e "picture") was a likeness of Jesus or Mary onto which the religious authorities of the Tokugawa shogunate of Japan required suspected Christians to step, in order to demonstrate that they were not members of the outlawed religion; otherwise they would be ...
comare: literally "godmother" in Southern Italian slang, usually pronounced "goomah" or "goomar" in American English: a Mafia mistress. confirm: to be made; see made guy. connected guy: an associate consigliere: the family adviser, who is always consulted before decisions are made. Cosa Nostra (Our thing): mob term for the family or Mafia
The group was discussing the issue of admitting homosexual men into seminaries when Francis used an Italian term that represents a vulgar way to refer to a gay person, the sources said.
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...
Zips (also Siggies or Geeps) is a slang term in the United States that was especially in use in the early 20th century.It was often used as a derogatory slur by Italian American and Sicilian American mobsters in reference to newer immigrant Sicilian and Italian mafiosi.
Meaning: Different meanings depending on the kanji used: ... Fumie: Fumi (ふみ in hiragana or フミ in katakana) is a feminine Japanese given name. Written forms
Today, especially in Italian-American slang, "goombah" is a term for a companion or associate, especially a friend who acts as a patron, accomplice, protector, or adviser. When used by non-Italians to refer to Italians or Italian-Americans, "goombah" is often derogatory, implying a stereotypical Italian-American male, thug, or mafioso. [3]