Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.
Lệnh thư (chữ Hán: 令書; 'edict script') [3] [4] is a writing style for Chinese characters and chữ Nôm in Vietnamese calligraphy.It was first developed during the Revival Lê dynasty. [5]
Chữ Hoa or tiếng Hoa is commonly used to describe Mandarin Chinese, as well as tiếng Tàu for Chinese in general. Possibly even a thousand years earlier, in the late first millennium BC, Yuè elites in what is now southern China may have already adopted a form of writing based on Chinese characters to record terms from their own languages ...
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Standard Mandarin pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{}}, Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Salimah Aga Khan (née Sarah Frances Croker Poole; born 28 January 1941), also known as Begum Salimah Aga Khan, is a former fashion model. She is the mother of Aga Khan V, imam of the Nizari Isma'ili Muslims, and she is an ex-wife of the 49th Ismaili Shia Imam and 4th Aga Khan, Prince Karim Aga Khan.
Nguyễn Thanh Tùng (born 5 July 1994), known professionally as Sơn Tùng M-TP ([s̪əːn˧ tuŋ͡m˨˩ ɛm˧ ti:˧ bi:˧]), is a Vietnamese singer-songwriter and actor.Born and raised in Thái Bình, Thái Bình province, his family discovered his singing ability when he was two years old.
According to the 2023 statistical yearbook of the whole Hà Nam province, Kim Bảng town covers an area of 175,40 km 2. By Đồng Khánh địa dư chí lược, Kim Bảng seated on two large rivers Đáy and Nhuệ, so it was almost very sunken, which is disadvantage of agricultural situation in the rainy season.
Tập bản đồ hành chính Việt Nam (Vietnamese administrative maps), Nhà xuất bản Tài nguyên – Môi trường và Bản đồ Việt Nam, Hà Nội, 2013. Li Tana (2011). Jiaozhi (Giao Chỉ) in the Han period Tongking Gulf. In Cooke, Nola ; Li Tana ; Anderson, James A. (eds.). The Tongking Gulf Through History.