Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Another example of linguistic appropriation began as early as the seventeenth century in the incorporation of loanwords from indigenous languages into the English language, including place names. [ 22 ] : 162 As an example, White Americans have historically appropriated indigenous place names to construct the idea of an "American" landscape ...
For example, some workplaces enforce an English-only policy, which is part of an American political movement that pushes for English to be accepted as the official language. In the United States, the federal law, Titles VI and VII of the Civil Rights Act of 1964 protects non-native speakers from discrimination in the workplace based on their ...
Linguists generally agree that it came to the English language from Middle French, but there is no such agreement on how it generally came into Latin-based languages. A recent proposal is that it derives from the Arabic ra's, which means "head, beginning, origin" or the Hebrew rosh, which has a similar meaning. [10]
As the Black Lives Matter movement remains in the spotlight after the police killing of George Floyd — most visibly in the Portland, Oregon, protests — activists have been raising awareness on ...
“Racist language and the racist concepts it denotes come to be seen as more acceptable when it enters into the public discourse,” says Lauren Hall-Lew, PhD, a sociolinguist at the University ...
The more people, especially white people who are desperate to claim racism, who see that this language can be used to silence Black people, the more this will happen.” Show comments Advertisement
In the English language, nigger is a racial slur directed toward black people.Starting in the 1990s, [1] references to nigger have been increasingly replaced by the euphemistic contraction "the N-word", notably in cases where nigger is mentioned but not directly used. [2]
Sambo came into the English language from zambo, the Spanish word in Latin America for a person of South American negro, mixed European, and native descent. [3] This in turn may have come from one of three African language sources. Webster's Third International Dictionary holds that it may have come from the Kongo word nzambu ('monkey').