Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. ... List of English–Spanish interlingual homographs;
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide. Homographs are words with the same spelling but having more ...
Venn diagram showing the relationships between homophones (blue circle) and related linguistic concepts. A homophone (/ ˈ h ɒ m ə f oʊ n, ˈ h oʊ m ə-/) is a word that is pronounced the same as another word but differs in meaning or in spelling.
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
Venn diagram showing the relationships between homographs (yellow) and related linguistic concepts. A homograph (from the Greek: ὁμός, homós 'same' and γράφω, gráphō 'write') is a word that shares the same written form as another word but has a different meaning. [1]
aahed and odd; adieu and ado; ant and aunt; aural and oral; err becomes the same as ere, air and heir; marry and merry; rout and route; seated and seeded; shone and shown; tidal and title; trader and traitor
Download as PDF; Printable version; In other projects ... For example, puns normally involve homophones, ... For a longer list, see wikt:Category: ...