Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is used in over half of the constitutions of countries where Islam is the official religion or more than half of the population follows Islam, usually the first phrase in the preamble, including those of Afghanistan, [2] Bahrain, [3] Bangladesh, [4] Brunei, [5] Egypt, [6] Iran, [7] Iraq, [8] Kuwait, [9] Libya, [10] Maldives, [11] Pakistan ...
Bismillah ceremony, also known as Bismillahkhani, [1] is a cultural ceremony celebrated mostly by Muslims from the subcontinent in countries such as Bangladesh, India and Pakistan. It marks the start for a child in learning to recite the Qur'an in its Arabic script.
Bismillah (Arabic: بسم الله) is one possible English transliteration of an Arabic phrase meaning "in the name of God", which occurs at the beginning of the Qur'an. It may also refer to: It may also refer to:
Kalimat aṭ-Ṭayyibah (Word of Purity) لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَّسُولُ ٱللَّٰهِ There is no deity but Allah (God), Muhammad is the messenger of Allah (God). [3] [4] lā ʾilāha ʾillā -llāh u muḥammadur rasūlu -llāh i: 2. كَلِمَاتْ اَلشَّهَادَة ...
The phrase written in Arabic. Recitation of إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ in 2:156. Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un (Arabic: إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ, ʾinnā li-llāhi wa-ʾinnā ʾilayhi rājiʿūn a), also known as Istirja (Arabic: إِسْتِرْجَاع, ʾIstirjāʿ ...
Islamic honorifics are not abbreviated in Arabic-script languages (e.g. Arabic, Persian, Urdu) [64] given the rarity of acronyms and abbreviations in those languages, however, these honorifics are often abbreviated in other languages such as English, Spanish, and French.
Bismillah - "In the name of God" Dhikr – remembrance of God Tasbih – form of dhikr; Tahlil – form of dhikr; Mashallah – "God has willed it" Shahada – Islamic statement of faith; Takbir – Arabic phrase ʾAllāhu ʾakbar u meaning "God is the greatest"
The phrase fi sabilillah (فِي سَبِيلِ ٱللَّٰهِ, fī sabīli llāh i) is an Arabic expression meaning "in the cause of God", or more befittingly, "for the sake of God". [1]