Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari, in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. [1]
A vulture is a bird of prey that scavenges on carrion. There are 23 extant species of vulture (including condors ). [ 2 ] Old World vultures include 16 living species native to Europe , Africa , and Asia ; New World vultures are restricted to North and South America and consist of seven identified species, all belonging to the Cathartidae family .
Iterative compounds could be formed by doubling a word, cf. Tamil avar "he" and avaravar "everyone" or vantu "coming" and vantu vantu "always coming". A special form of reduplicated compounds are the so-called echo words, in which the first syllable of the second word is replaced by ki, cf. Tamil pustakam "book" and pustakam-kistakam "books and ...
Kannada lost clusivity. Old Tamil retained the PD like tense system of past vs non past but none currently do, all have past, present, future. Common plural marker is -kaḷ(u) in Tamil-Kannada while Tulu uses -ḷŭ, -kuḷŭ, certain Malayalamoid languages use other methods like -ya in Ravula and having kuṟe before the word in Eranadan.
Nativised Arabic words are very common in everyday speech, especially in coastal areas. Byari also has words related to Tamil and Malayalam . Tamil and Malayalam Speakers can understand Byari up to an extent of 75%.
Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia. The list is by no means exhaustive. Some of the words can be traced to specific languages, but others have disputed or uncertain origins. Words of disputed or less certain origin are in the "Dravidian languages" list.
The Ashoka rock edict found at Brahmagiri (dated to 250 BC) has been suggested to contain words (Isila, meaning to throw, viz. an arrow, etc.) in identifiable Kannada. [39] [40] [41] In some 3rd–1st century BC Tamil inscriptions, words of Kannada influence such as Naliyura, kavuDi and posil were found.
Most words of Dravidian origin in Kannada that end in ಅ (a) in Kannada and Tamil/Malayalam words ending in உ/ന് (the half u), including proper nouns, end in the half ಉ in Sankethi. Words of Sanskrit origin (though there are exceptions) tend to end in ಒ (oṃ); a way to tell if this is the case is to see if the Telugu, Tamil, or ...