Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Glory, glory to you, my Rus’, Glory, you are our Russian Land. Let it be forever strong Our beloved home country. Glory, glory, from generation to generation, Be glorious, our Great Russian People. Enemies, encroached on Native land, Strike down mercilessly with a mighty hand. Glory, glory, Heroes of the soldiers, The homeland of our brave sons.
Also favored by the Russian Orthodox Church, the music went without lyrics for several years. In 1999, Viktor Radugin won a contest to provide suitable words for it with his poem "Glory to Russia!" (Russian: Славься, Россия!, romanized: Slávsya, Rossíya!). However, no lyrics and none of the entries were ever adopted.
God save the Tsar! Long are the days of the great, Conjure upon the earth! 𝄆 To the subduer of the proud, To the guardian of the weak To the consoler of everyone, Grant him everything! 𝄇 The land of the first throne, Orthodox Russia, God save him! 𝄆 A harmonious reign for her, Calm in strength; And everything unworthy, Drive away! 𝄇
As most actions in Orthodox worship, processions are most often used to commemorate events and also, of course, to display items of religious, and particularly Orthodox, significance. Their most fundamental purpose however is, as everything in Orthodox worship, to aid in the edification and salvation of the worshippers by giving glory to God.
The Gloria Patri, also known in English as the Glory Be to the Father or, colloquially, the Glory Be, is a doxology, a short hymn of praise to God in various Christian liturgies. It is also referred to as the Minor Doxology (Doxologia Minor) or Lesser Doxology, to distinguish it from the Greater Doxology, the Gloria in Excelsis Deo.
Chernoglav is a god mentioned in the Knýtlinga saga. He is described there as a god of victory with a silver mustache. [39] Podaga: Wagri: Podaga is a god who, according to Helmold, had his image in Plön. Meaning of the theonym is explained as "power, might". It was suggested that the name Podaga is identical with Długosz's Pogoda. [34 ...
From God the Father emanates the Holy Spirit, descending in the form of a dove on the head of the Theotokos. [1] [3] The inscriptions found in the icon: Around the red face: “The Burning Coal appeared to Isaiah, the sun arose from the virgin’s womb, bringing to those who wandered in darkness the light of the knowledge of God.”
The "State Anthem of the Russian Federation" [a] is the national anthem of Russia.It uses the same melody as the "State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics", composed by Alexander Alexandrov, and new lyrics by Sergey Mikhalkov, who had collaborated with Gabriel El-Registan on the original anthem. [3]