Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Adjectives may be divided into declinable and indeclinable categories. Declinables are marked, through termination, for the gender and number of the nouns they qualify. The declinable endings are -o for the "masculine" singular, -ī for the feminine singular, and -ā for the plural. e.g. sāno kitāb "small book", sānī keṭī "small girl", sānā kalamharū "small pens".
Newari scripts (Nepal Lipi: 𑐣𑐾𑐥𑐵𑐮 𑐁𑐏𑐮, Devanagari: नेपाल आखल) are a family of alphabetic writing systems employed historically in Nepal Mandala by the indigenous Newar people for primarily writing Nepal Bhasa.
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
It is a dialect of Khas, which is an ancient form of the modern Nepali language, and is written in the Devanagari script. It has official status in Nepal as per Part 1, Section 6 of the Constitution of Nepal 2072 (2015). [1] There are four main dialects of Doteli, namely Baitadeli, Bajhangi Nepali, Darchuli and Doteli. [4]
From linguistic to sociolinguistic reconstruction: the Kamta historical subgroup of Indo-Aryan (PDF). Pacific Linguistics 604. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. doi: 10.15144/PL-604 (inactive 1 November 2024). hdl:1885/146752.
Although Nepali is the native language, English is the primary language used for business in Nepal. In Nepal, where modern English education began in the 1850s, there is little or no consensus among teachers and practitioners on whether to follow British , American or Indian variants of English, or allow the development of a Nepal-specific ...
Dangaura Tharu exhibits high vitality, although there is a noticeable increase in the incorporation of Nepali loanwords. Intelligibility varies, with percentages ranging from 95% to 97% with Kathoriya and encountering some difficulty with speakers from India, particularly those belonging to the Eastern Hindi Group.