Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tà Ôi is an ethnic group of Vietnam (52,356 in 2019) and Laos (45,991 in 2015).. They speak the Ta’Oi language, a Mon–Khmer language. They are concentrated in A Lưới district of Huế city and Hướng Hóa District of Quảng Trị Province in Vietnam, and in muang Ta Oy of Saravane Province in southern Laos.
The Sơn Vi culture is the name given to a culture of the late Palaeolithic and early Mesolithic Age in Vietnam. [1] [2]Sơn Vi itself is a village (xã) in Lâm Thao District, Phú Thọ Province.
Summer Institute of Linguistics (Viện Chuyên Khảo Ngữ Học). Freiberger, Nancy (1976b). Thòi củ cưhn Nohng Fạn Slihng: Phong tục tập quán của người Nùng Phạn Slinh (Culture and Folklore of the Nung Fan Slihng). Series 64 E16. Summer Institute of Linguistics (Viện Chuyên Khảo Ngữ Học), Mainland Southeast Asia ...
A proverb (from Latin: proverbium) or an adage is a simple, traditional saying that expresses a perceived truth based on common sense or experience. Proverbs are often metaphorical and are an example of formulaic language.
南 Nam 國 quốc 山 sơn 河 hà 南 Nam 帝 đế 居 cư, 南 國 山 河 南 帝 居 Nam quốc sơn hà Nam đế cư, The Southern Country's mountains and rivers, the Southern Emperor inhabits. 皇 Hoàng 天 thiên 已 dĩ 定 định 在 tại 天 thiên 書 thư. 皇 天 已 定 在 天 書 Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư. The August Heaven hath willed it so in the ...
The founder of the legendary Hồng Bàng dynasty, Lộc Tục, ... (Chữ Quốc ngữ / Hán Nôm) From To Term Surname First to rule [c] [d] Last to rule [d]
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
Vietnamese mythology (Vietnamese: Thần thoại Việt Nam) comprises folklore, national myths, legends, or fairy tales from the Vietnamese people with aspects of folk religion in Vietnam.