Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The sentence pukul pemukul pemukul yang memukul pemukul secara pukul-pukulan dan pukul pemukul dengan pemukul pukul dua agar pemukul terpukul karena dipukul dengan pemukul means "hit the hammer beater that hit the hammer 'riotly' and hit the beater with [a] hammer at 2 o'clock so the beater feels depressed because he was beaten by hammer".
The Central Tano or Akan languages are a pair of dialect clusters of the Niger-Congo family (or perhaps the theorised Kwa languages [1]) spoken in Ghana and Ivory Coast by the Akan people. There are two or three languages, each with dialects that are sometimes treated as languages themselves: [ 2 ] [ 3 ]
Akan (/ ə ˈ k æ n / [2]) is the largest language of Ghana, and the principal native language of the Akan people, spoken over much of the southern half of Ghana. [3] About 80% of Ghana's population speak Akan as a first or second language, [ 3 ] and about 44% of Ghanaians are native speakers .
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Twi is the common name of the Akan literary dialects of Asante and Akuapem. [1] Effectively, it is a synonym for 'Akan' that is not used by the Fante people.It is not a linguistic grouping, as Akuapem Twi is more closely related to Fante dialect than it is to Asante Twi. [2]
Though these modifiers are infrequently used, they point to how views of different races are written into the Akan language. In short, "Oborɔnyi" refers to a light-skinned foreigner, but by extension, could also refer to a dark-skinned person (native or foreigner) who looks, acts or talks like a light-skinned foreigner."
A standardized writing and orthographic writing system for Akan was completed by the Akan Orthography Committee (AOC) in 1968. Akan languages started to be written down mainly in religious publications by Danish, German and British missionaries during the 17th and 18th centuries. The unified Akan orthography was created during the 1980s.
A common saying among the Akans is, “Okyenhene nko ara na Osantehene ne no di nsawoso”, meaning literally: “The King of Ashanti treats none but the King of Akyem on familiar terms.” This is due to the fact that the Akyem were strong and relatively independent during the peak of the Ashanti empire when compared to neighbours.