enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Swahili language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swahili_language

    An anonymous publication from 1881, Swahili Stories from Arab Sources with an English Translation, includes 15 stories in Swahili with English translations, plus an additional 14 Swahili stories that are not translated. There is also a selection of proverbs and riddles with English translations.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first before being translated into the selected language. [12]

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    Sotho: Bible translations into the languages of Africa § Sotho (South Africa) Spanish: Bible translations into Spanish; Swahili: Bible translations into the languages of Africa § Swahili (Kenya, Tanzania) Swedish: Bible translations into Swedish; Syriac: Syriac versions of the Bible, Bible translations into Aramaic

  5. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...

  6. Bible translations into the languages of Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Since that time, there have been several translations into different dialects of Swahili as spoken in different regions of East Africa; these include the Union Translation published by the Bible Society of Tanzania in 1950 and the Swahili Common Language version.

  7. Johann Ludwig Krapf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Johann_Ludwig_Krapf

    Here he wrote the first dictionary and grammar of the Swahili language. He also started studying other African languages, drafting dictionaries and translating sections of the Bible. Working with a Muslim judge named Ali bin Modehin, he translated Genesis. He went on to translate the New Testament, as well as the Book of Common Prayer.

  8. Kamusi project - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kamusi_project

    Since 2010 programming and the Swahili-English database have been expanded to incorporate other languages. Kamusi project is open to build interconnected dictionaries for all existing languages. The project was knocked offline for a year beginning in mid-2015 when its server was unable to handle the data load for expanding to multiple languages.

  9. Swahili grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swahili_grammar

    Swahili nouns are grouped into noun classes based on the prefix they have, with each class having a prescribed number. For example, the nouns wasichana "girls" and wasimamizi "overseers" belong to class 2, characterised by the prefix wa- , whereas kifuniko "lid, cover" and kisukari "diabetes" belong to class 7, characterised by the prefix ki- .