Search results
Results from the WOW.Com Content Network
t. e. The Four Horsemen of the Apocalypse[1] are figures in the Book of Revelation in the New Testament of the Bible, a piece of apocalypse literature attributed to John of Patmos, and generally regarded as dating to about AD 95. Similar allusions are contained in the Old Testament books of Ezekiel and Zechariah, written about six centuries prior.
Contents. Hanan (given name) Ḥanan (חנן) is a name of Biblical Hebrew origin (cf. Philistine Hanun) which is also found in Qur'anic Arabic. In Hebrew, it is a masculine name meaning "gracious", "gracious gift" or "grace". In Arabic where it is used as a feminine name, it means "compassion" or "affection". The name John is speculated to ...
The Vision of John on Patmos by Julius Schnorr von Carolsfeld 1860. The Book of Revelation or Book of the Apocalypse is the final book of the New Testament (and therefore the final book of the Christian Bible). Written in Koine Greek, its title is derived from the first word of the text: apokalypsis, meaning 'unveiling' or 'revelation'.
A. al-Āb (الآبُ) God the Father. al-ʿAhd al-Qadīm (اَلْعَهْد اَلْقَدِيم) Old Testament. al-ʿAhd al-Jadīd (اَلْعَهْد اَلْجَدِيد) New Testament. Allāh (الله) literally "God"; is also used as a religious term by Arab Muslims and Arab Jews (Jews who speak Arabic use it mostly within their daily ...
Gog and Magog (/ ˈ ɡ ɒ ɡ ... ˈ m eɪ ɡ ɒ ɡ /; Hebrew: גּוֹג וּמָגוֹג, romanized: Gōg ū-Māgōg) or Ya'juj and Ma'juj (Arabic: يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ, romanized: Yaʾjūj u wa-Maʾjūj u) are a pair of names that appear in the Bible and the Qur'an, variously ascribed to individuals, tribes, or lands.
A Hannah. Photographed in the wild. Hannah, also spelled Hanna, Hana, Hanah, or Chana, is a feminine given name of Hebrew origin. It is derived from the root ḥ-n-n, meaning "favour" or "grace". A Dictionary of First Names attributes the name to a word meaning 'He (God) has favoured me with a child'.
The Bible was translated into Arabic from a variety of source languages. These include Coptic, Greek, Hebrew, Latin, and Syriac. [1] Judeo-Arabic translations can also exhibit influence of the Aramaic Targums. Especially in the 19th century, Arabic Bible translations start to express regional colloquial dialects.
The Horses of Neptune, illustration by Walter Crane, 1893.. Horse symbolism is the study of the representation of the horse in mythology, religion, folklore, art, literature and psychoanalysis as a symbol, in its capacity to designate, to signify an abstract concept, beyond the physical reality of the quadruped animal.