Search results
Results from the WOW.Com Content Network
J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, into dozens of languages from the original English. He was critical of some early versions, and made efforts to improve translation by providing a detailed "Guide to the Names in The Lord of the Rings", alongside an appendix "On Translation" in the book itself.
Tolkien was a professional philologist of ancient Germanic languages, specialising in Old English. Glossopoeia, the construction of languages, was Tolkien's hobby for most of his life. [1][2] At a little over 13, he helped construct a sound substitution cypher known as Nevbosh, [T 1] 'new nonsense', which grew to include some elements of actual ...
Tolkien's attitude to the Black Speech is revealed in one of his letters. From a fan, Tolkien received a goblet with the Ring inscription on it in Black Speech. Because the Black Speech in general is an accursed language, and the Ring inscription in particular is a vile spell, Tolkien never drank out of the goblet, and used it only as an ...
The Elvish languages of Middle-earth, constructed by J. R. R. Tolkien, include Quenya and Sindarin. These were the various languages spoken by the Elves of Middle-earth as they developed as a society throughout the Ages. In his pursuit for realism and in his love of language, Tolkien was especially fascinated with the development and evolution ...
The Orcs, too, are depicted in different voices: the Orc-leader Grishnákh speaks in bullying tones, while the minor functionary Gorbag uses grumbling modern speech. Tolkien's prose style was attacked by scholars of literature such as Catharine R. Stimpson and Burton Raffel in the 1960s, and by Michael Moorcock in the 1970s.
J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...
Common Eldarin the tongue of the Elves during the March. Avarin combined languages of the Avari (at least six), some later merged with Nandorin. Quenya the language of the Ñoldor and the Vanyar. Common Telerin the early language of all the Lindar. Quendya also Vanyarin Quenya, daily tongue of the Vanyar.
J. R. R. Tolkien 's fantasy books on Middle-earth, especially The Lord of the Rings and The Silmarillion, drew on a wide array of influences including language, Christianity, mythology, archaeology, ancient and modern literature, and personal experience. He was inspired primarily by his profession, philology; his work centred on the study of ...