Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Female dandies did overlap with male dandies for a brief period during the early 19th century when dandy had a derisive definition of "fop" or "over-the-top fellow"; the female equivalents were dandyess or dandizette. [34] Charles Dickens, in All the Year Around (1869) comments, "The dandies and dandizettes of 1819–20 must have been a strange ...
The word "fop" is first recorded in 1440 and for several centuries just meant a fool of any kind; the Oxford English Dictionary notes first use with the meaning of "one who is foolishly attentive to and vain of his appearance, dress, or manners; a dandy, an exquisite" in 1672. [2]
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu". In restaurants it refers to ordering individual dishes from the menu rather than a fixed-price meal.
Google Voice is a telephone service that provides a U.S. phone number to Google Account customers [4] in the U.S. and Google Workspace (G Suite by October 2020 [5]) customers in Canada, Denmark, France, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom and the contiguous United States. [6]
GOOG-411 (or Google Voice Local Search) was a telephone service launched by Google in 2007, that provided a speech-recognition-based business directory search, and placed a call to the resulting number in the United States or Canada. [1] The service was accessible via a toll-free telephone number.
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
France’s competition watchdog hit Google on Wednesday with another big fine tied to a long-running dispute over payments to French publishers for their news. The French Competition Authority ...
The first continued in its adopted language in its original obsolete form centuries after it had changed its form in national French: bon viveur – the second word is not used in French as such, [1] while in English it often takes the place of a fashionable man, a sophisticate, a man used to elegant ways, a man-about-town, in fact a bon vivant ...