Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first complete translation of the Bible into Portuguese was composed from the mid-seventeenth century, in specific regions of Southeast Asia under the domination of the Dutch East India Company. The man responsible for its elaboration process was João Ferreira Annes d'Almeida (c. 1628–1691), native of the Kingdom of Portugal, but ...
Find.Bible links to translations in over 6,100 languages and dialects (as of April 2018 relating to 2,141 separate ISO639-3 registered languages) WorldBibles.org lists over 14,000 internet links to Bibles, New Testaments and portions in "over four thousand languages" Online Bible—Read, Listen or Download Free: PDF, EPUB, Audio
In 2015, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints published its own edition of the Bible in Portuguese based on Ferreira de Almeida's translation. [ 3 ] The main principle of translation used by Ferreira de Almeida was that of formal equivalence (following the syntax of the original text in the target language), and he utilized the ...
Bible Gateway's engagement features include the ability to display a single Bible verse in many English Bible translations, the ability to display and compare up to five Bible translations side by side at once, its daily Blog, more than 60 email devotions, Bible reading plans and verses-of-the-day, a free mobile app, audio Bibles, video ...
[6] [7] In April 2016, The Bible App became available on the Apple Watch [8] allowing users to read the Verse of the Day, view trending verses, and access their own Verse Images, Bookmarks, and Highlights. [9]
Faith Comes By Hearing is an international 501(c)(3) non-profit organization that records and freely provides the Bible in the languages of the world. [1] It provides audio Bibles in 1,996 languages. [2] The organization is a member of the Forum of Bible Agencies International and the Wycliffe Global Alliance. The chairman of the board for the ...
With country musician Lee Greenwood's "God Bless The USA Bible" featured in Trump promo, what to know about long-running controversy over project that started in Nashville.
The Almeida Recebida [1] is a Portuguese Bible version based on the Received Text (Textus Receptus) manuscripts, as opposed to the Westcott and Hort revisions. The 1848 version [2] of the Almeida Bible was also based on the Received Text, but its language was old. The language of the Almeida Recebida is updated to a more recent Portuguese.