Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kheer or Meoa (Bengali: ক্ষীর) is a sweet from the Bengal region of the Indian subcontinent. [1] It is not only a sweet by itself, but it is also used as the main ingredient of many other sweets. In North India, Kheer (Payesam) is a type of rice pudding. But in Bengal, in the
Kheer, also known as payasam or payesh, is a pudding or porridge popular in the Indian subcontinent, usually made by boiling milk, sugar or jaggery, and rice. It can be additionally flavoured with dried fruits, nuts, cardamom and saffron .
The service can be used as a dictionary by typing in words. One can translate from a book by using a scanner and an OCR like Google Drive. In its Written Words Translation function, there is a word limit on the amount of text that can be translated at once. [25]
The kheer is customarily prepared by the baby's mother or grandmother and served in a vessel made of silver. [3] Conch shells are blown and women in attendance will engage in Ululation to mark the holiness of the occasion, as the child's maternal uncle or maternal grandfather feeds them.
It endeavored to compile standard Bengali dictionary, grammar and terminologies, both philosophical and scientific, to collect and publish old and medieval Bengali manuscripts, and to carry out translation from other language into Bengali and research on history, philosophy and science.
Google's service for Indic languages was previously available as an online text editor, named Google Indic Transliteration. Other language transliteration capabilities were added (beyond just Indic languages) and it was renamed simply Google transliteration.
Though English translation is black cumin, the term black cumin is also used as English translation of Nigella sativa, kalonji Vinegar: সির্কা Shirka Dried ginger: শুকানো আদা গুড়ো Shukano Ada Gura Mostly powdered Indian bay leaf: তেজ পাতা Tej pata Sesame seed: তিল Teel Heeng (Asafoetida)
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.