enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Gusano (slur) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gusano_(slur)

    March comparing Cuban emigrants to worms ("gusanos") during the Mariel boatlift.. Gusano (lit. worm, fem. gusana) [1] [2] is the Spanish language term for "worm". It is mainly used as a disparaging name for Cubans who fled Cuba following the rise of Fidel Castro after the Cuban Revolution.

  3. Cuban Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cuban_Spanish

    Cuban Spanish is the variety of the Spanish language as it is spoken in Cuba.As a Caribbean variety of Spanish, Cuban Spanish shares a number of features with nearby varieties, including coda weakening and neutralization, non-inversion of Wh-questions, and a lower rate of dropping of subject pronouns compared to other Spanish varieties.

  4. List of adjectivals and demonyms for Cuba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectivals_and...

    The demonym habanero/a for Cuba's capital, Havana, has several derived or related terms, including: habanero, a chili pepper. habano, a generic term for Cuban cigars, habanera, a style of Cuban popular dance music of the 19th century. "Habanera", an aria from Georges Bizet's 1875 opéra comique Carmen. Havanese, the national dog of Cuba. See also

  5. Cuban hip-hop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cuban_hip-hop

    Yuma is a Cuban street slang word for foreigners in general. Originally this word meant “Yankee”, a person from the United States. [46] Cubans use this word only for people from the U.S., but U.S. people are not the only visitors to Cuba. A song was made named "A ti te gustan los yumas."

  6. Activists warn of a human-rights crisis in Cuba during event ...

    www.aol.com/news/activists-warn-human-rights...

    “Unfortunately, the international community ignores or has abandoned the Cuban people.” Activists warn of a human-rights crisis in Cuba during event hosted by the OAS in Washington Skip to ...

  7. Miami accent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Miami_accent

    The term for the dialect is rather new but the dialect itself has existed ever since the first Cuban exile to Miami in the 1950s. The dialect is a mix of the English language and Cuban idioms. [14] Use of Cubonics has become so popular in Miami that a knowledge of it is considered necessary by some Cuban Americans.

  8. Puerto Rico Slang - AOL

    www.aol.com/news/2010-10-04-puerto-rico-slang.html

    People in Puerto Rico love creating new slang so much that getting colloquialisms into the Diccionario Real de la Academia Espa–ola, or the Royal Spanish Academy's Dictionary, is practically a ...

  9. Daché, who herself identifies as left-leaning, says Eckstein’s work is part of a long-term trend of “U.S. academic and historical work that fails to have a critique of the revolution and ...