Search results
Results from the WOW.Com Content Network
More exotic versions include adobong sawâ , [34] adobong palakâ , [35] Kapampangan adobung kamaru (mole cricket), [18] and the adobong atáy at balúnbalunan (chicken liver and gizzard). [36] There are also regional variations. In Bicol, Quezon, and south in Zamboanga City, it is common for adobo to have coconut milk (known as adobo sa gatâ).
Cooking pinikpikan: shown here is a duck, briefly scorched with fire to burn off the remaining feathers.. Pinikpikan is a chicken or duck dish from the mountains of the Cordillera region in the Philippines.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Chipotles en adobo —smoked, ripe jalapeño peppers in adobo Peruvian adobo chicken made from dried aji panca (yellow lantern chili, Capsicum chinense). Adobo or adobar (Spanish: marinade, sauce, or seasoning) is the immersion of food in a stock (or sauce) composed variously of paprika, oregano, salt, garlic, and vinegar to preserve and enhance its flavor.
pyanggang manok, adobo sa gata Piaparan , also known as pipaparan , piaran , or piarun , is a Filipino dish consisting of meat (usually chicken ) or seafood cooked in a coconut milk -based broth with grated coconut, garlic , onions , ginger , turmeric , young wild shallots ( sakurab ), labuyo chili , and various vegetables and spiced with palapa .
Humba is derived from the Chinese red braised pork belly (Hokkien Chinese: 封肉; Pe̍h-ōe-jī: hong-bah / hong-mah; lit. 'roast meat'; also known in Mandarin Chinese: 紅燒肉; pinyin: hóngshāoròu; lit. 'red cooked meat') introduced to the Philippines via Hokkien immigrants, but it differs significantly from the original dish in that Filipino humba has evolved to be cooked closer to ...
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
It comes from the words sari and manok. Sari means "assorted" or "various", while manok originally meant "bird" as evidenced by early Spanish colonial sources, but came to mean only "chicken", which is how it is understood today (i.e. the creature is a "bird/chicken of assorted colors").