enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into the languages of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the Spanish version ...

  3. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    Seri: Bible translations into Native American languages § Seri (language isolate) Shawi: Bible translations into Berber languages § Shawiya-Berber. Shan: Bible translations into the languages of India § Assamese. Shor: Bible translations into the languages of Russia § Shor. Sinhala: Bible translations into Sinhala.

  4. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    Baybayin ( ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, [a] Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]; also formerly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before ...

  5. Recovery Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Recovery_Version

    The Recovery Version is a modern English translation of the Bible from the original languages, published by Living Stream Ministry, ministry of Witness Lee and Watchman Nee. It is the commonly used translation of Local Churches (affiliation) . The New Testament was published in 1985 with study aids, and was revised in 1991. [1]

  6. Members Church of God International - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Members_Church_of_God...

    The Members Church of God International as an organization is managed by its Central Administration under the Workers Ministry. It is composed of the Overall Servants (Tagalog: Mga Lingkod Pangkalahatan), council of Helpers of the Ministry (Tagalog: Mga Katulong ng Pangangasiwa abbreviated as "KNP") and Church Workers (Tagalog: Mga Manggagawa ...

  7. Fraternal correction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fraternal_Correction

    Fraternal correction. Fraternal correction ( correctio fraterna) is a Christian social practice in which a private individual confronts a peer directly, ordinarily privately, about a perceived offence or wrongdoing. This is opposed to an official discipline meted by a superior to a subordinate. In Roman Catholic ethics, fraternal correction is ...

  8. Agimat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Agimat

    Philippine mythology. Agimat, also known as anting or folklorized as anting-anting, is a Filipino word for "amulet" or "charm". [1] Anting-anting is also a Filipino system of magic and sorcery with special use of the above-mentioned talismans, amulets, and charms. Other general terms for agimat include virtud (Virtue) and galing (Prowess). [2]

  9. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    Hebrew: בֵּית אֵל. Beit El. Possible Meanings: House of God, House of (the Canaanite god of) El. Bethlehem/ Ephrata. (Beth Lehem) (This is the biblical birthplace of Jesus Christ. However some scholars believe he was born in Nazareth.