Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the preface and introduction to his 1875 categorized collection of Chinese proverbs, Wesleyan missionary William Scarborough observed that there had theretofore been very few European-language works on the subject, listing John Francis Davis' 1823 Chinese Moral Maxims, Paul Hubert Perny's 1869 Proverbes Chinois, and Justus Doolittle's 1872 Vocabulary and Handbook of the Chinese Language as ...
He reacts with wu wei (Chinese: 無 爲; pinyin: wú wéi; i.e. 'not intervening', 'not acting') but this term should not be confused with apathy. In this knowledge he finds his calm and lasting, true happiness: he accepts life as it is. The wisdom in the parable does not come from a teacher, a monk or a king, and it is not discussed at length.
"Master Kong," but most frequently referred to as Kongzi (孔子), traditionally 551 – 479 BCE) was a famous Chinese thinker and social philosopher, whose teachings have deeply influenced East Asian life and thought. 十五向學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心欲,不踰矩.
Restored Mogao Christian painting, possibly a representation of Jesus Christ.The original work dates back to the 9th century. The Jingjiao Documents (Chinese: 景教經典; pinyin: Jǐngjiào jīngdiǎn; also known as the Nestorian Documents or the Jesus Sutras) are a collection of Chinese language texts connected with the 7th-century mission of Alopen, a Church of the East bishop from ...
Heaven is high and the emperor is far away is a Chinese proverb thought to have originated from Zhejiang during the Yuan dynasty. [1] Both historically and in contemporary China, the proverb has a variety of uses, for example: (1) in reference to local government autonomy, (2) in reference to corruption of local officials or lawlessness, or (3) in reference to minor offenses committed outside ...
Pages in category "Chinese proverbs" The following 12 pages are in this category, out of 12 total. This list may not reflect recent changes. ...
Tian (天) is one of the oldest Chinese terms for heaven and a key concept in Chinese mythology, philosophy, and religion. During the Shang dynasty (17th―11th century BCE), the Chinese referred to their highest god as Shangdi or Di (帝, 'Lord'). [1] During the following Zhou dynasty, Tian became synonymous with this figure.
The text (verse 1) seems to say that he was a "Massaite," the gentilic termination not being indicated in the traditional writing "Ha-Massa." [1] This place has been identified by some Assyriologists with the land of Mash, a district between Judea and Babylonia, and the traces of nomadic or semi-nomadic life and thought found in Gen. 31 and 32 give some support to the hypothesis.