Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Niçard (Classical orthography), nissart/Niçart (Mistralian orthography, IPA:), niçois (/ n iː ˈ s w ɑː / nee-SWAH, French: ⓘ), or nizzardo (Italian: [nitˈtsardo]) is the dialect that was historically spoken in the city of Nice, in France, and in a few surrounding communes.
Provençal (/ ˌ p r ɒ v ɒ̃ ˈ s ɑː l /, also UK: /-s æ l /, [4] US: / ˌ p r oʊ-,-v ən-/, French: [pʁɔvɑ̃sal]; Occitan: provençau or prouvençau [pʀuvenˈsaw]) is a variety of Occitan, [5] [6] spoken by people in Provence and parts of Drôme and Gard. The term Provençal used to refer to the entire Occitan language, but more ...
Ratatouille (/ ˌ r æ t ə ˈ t uː i / RAT-ə-TOO-ee, French: ⓘ; Occitan: ratatolha [ʀataˈtuʎɔ] ⓘ) is a French Provençal dish of stewed vegetables that originated in Nice and is sometimes referred to as ratatouille niçoise (French:). [1]
a class of women of ill repute; a fringe group or subculture. Fell out of use in the French language in the 19th century. Frenchmen still use une demi-mondaine to qualify a woman that lives (exclusively or partially) off the commerce of her charms but in a high-life style. double entendre
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Occitan (English: / ˈ ɒ k s ɪ t ən,-t æ n,-t ɑː n /; [12] [13] Occitan pronunciation: [utsiˈta, uksiˈta]), [a] also known as lenga d'òc (Occitan: [ˈleŋɡɒ ˈðɔ(k)] ⓘ; French: langue d'oc) by its native speakers, sometimes also referred to as Provençal, is a Romance language spoken in Southern France, Monaco, Italy's Occitan Valleys, as well as Spain's Val d'Aran in Catalonia ...
It called for "equal parts diced potatoes and French beans. Season with oil, vinegar, salt and pepper. Mix with anchovy fillets, olives and capers. Garnish with quartered tomatoes." [19] French chef Paul Bocuse included a vegetarian version of the salad, garnished with chopped onion and chervil, in the 1977 English translation of his cookbook ...
The toponyms of the communes of the ancient County have been francized, with the obligation to use French in Nice, [13] as well as certain surnames (for example the Italian surname "Bianchi" was francized into "Leblanc", and the Italian surname "Del Ponte" was francized into "Dupont"). [14] Italian-language newspapers in Nice were banned.