Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد , lit.
The response to this phrase is wa ʾiyyāk(i) (وَإِيَّاكَ), or wa ʾiyyākum (وَإِيَّاكُمْ) for the plural, which means "and to you". A more formal reply is " wa ʾantum fajazākumu llāhu khayran " ( وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ ٱللَّٰهُ خَيْرًا ) "And you too, may God reward you with goodness".
Yes, colloquially alhamdulillah can be used as an answer to "How are you?" or "How's the family?", meaning little more than "Fine, thanks." Maybe someone can cite a beginners' Arabic textook as a source. (My Arabic class used the teacher's own matzerials.) Wegesrand 10:39, 14 March 2018 (UTC)
Dia linn or Dia leat or Deiseal, which may be a form of Dia seal: The first response means “God be with us”. The second response means "God be with you". The last means "May it go right", but might be a form of "God with us for a while". Gabh mo leithscéal "Excuse me" Italian: Salute! "Health!" Grazie "Thank you" (ironic) Che se ne va ...
It is often recited upon hearing news of death but also used in response to any form of calamity as a sign of acceptance of divine will and trust in God's wisdom. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] It is reported that the Islamic Prophet Muhammad said when a disaster befalls a believer and they recite this phrase, God would grant them something better in return.
Barakallah in the Arabic calligraphy. The blessings of Allah (be upon you) (Arabic: barak 'Allah بارك الله) is a phrase used by Muslims to express thanks, typically to another person.
Kannada lost clusivity. Old Tamil retained the PD like tense system of past vs non past but none currently do, all have past, present, future. Common plural marker is -kaḷ(u) in Tamil-Kannada while Tulu uses -ḷŭ, -kuḷŭ, certain Malayalamoid languages use other methods like -ya in Ravula and having kuṟe before the word in Eranadan.
There are many Tamil loanwords in other languages. The Tamil language , primarily spoken in southern India and Sri Lanka , has produced loanwords in many different languages, including Ancient Greek , Biblical Hebrew , English , Malay , native languages of Indonesia , Mauritian Creole , Tagalog , Russian , and Sinhala and Dhivehi .