Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Criticism of the 1918 reform (in Russian) CyrAcademisator Bi-directional online transliteration for ALA-LC (diacritics), scientific, ISO/R 9, ISO 9, GOST 7.79B and others. Supports pre-reform characters; The Writing on the Wall: The Russian Orthographic Reform of 1918; Славеница (Slavenitsa): online converter from post-1918 to pre-1918 ...
Although occasionally praised by the Russian working class, the reform was unpopular amongst the educated people, religious leaders and many prominent writers, many of whom were oppositional to the new state. [3] Furthermore, even the workers ridiculed the spelling reform at first, arguing it made the Russian language poorer and less elegant. [4]
Reforms of Russian orthography; Rules of Russian Orthography and Punctuation This page was last edited on 3 April 2022, at 13:10 (UTC). Text is ...
Reforms of Russian orthography; S. Substitutions of the Esperanto alphabet; T. Traditional Spelling Revised This page was last edited on 13 October 2023, at 21 ...
His Russian Orthography (1878, 1885) ("Русское правописание", Russkoye pravopisaniye) became the standard textbook of Russian spelling and punctuation until superseded by the decrees of 1917–1918, although his definition of the theoretical foundations remains little changed to this day.
Reasons: Many borrowed names were originally written using exact transliterations, but they were simplified through the everyday use by adopting conventions of Slavic languages, and by numerous Reforms of Russian orthography. These alterations are commonly accepted today; however, they are mostly about writing but the spelling stays very close ...
In the pronunciation of the Russian language, several ways of vowel reduction (and its absence) are distinguished between the standard language and dialects. Russian orthography most often does not reflect vowel reduction, which can confuse foreign-language learners, but some spelling reforms have changed some words.
In early Russian typewriters like this one, there was no key for the digit 1, so the dotted І was used instead. Following the Russian alphabet reform of 1918, a 1 key was added. і was used before all vowels and before the semivowel й except at the end of a morpheme in a compound word, where и was used.