enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Zheng Bao Yu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zheng_Bao_Yu

    Zheng Bao Yu (originally known as Fah Lo Suee), is a supervillain appearing in American comic books published by Marvel Comics. She is the daughter of Zheng Zu and the older half-sister of Shang-Chi .

  3. Fah Lo Suee - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fah_lo_Suee

    Fah lo Suee in The Mask Of Dr Fu Manchu (1951), art by Wally Wood.. Fah lo Suee appears in Avon's one-shot The Mask of Dr. Fu Manchu in 1951 by Wally Wood. [7] In the early 1970s, writer Steve Englehart and artist Jim Starlin approached Marvel Comics to adapt the television series Kung Fu into a comic book, as DC's parent company, Warner Communications, owned the rights to the series.

  4. List of translators into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators_into...

    Don Philippi – translator of Japanese and Ainu; translated the Kojiki; also a noted technical translator; Alexander O. Smith – professional translator who worked on translations of different media, but is most famous for the English localizations of video games like Final Fantasy X, Ace Attorney, and Vagrant Story; Lucien Stryk and ...

  5. Fan translation of video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games

    RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late ...

  6. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  7. Rance (series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rance_(series)

    Rance is an eroge role-playing video-game series created, developed, and published by AliceSoft. [1] It is the longest-running erotic video game series in history, with nearly 30 years between the first game and the conclusion of the series.

  8. Bill Trinen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bill_Trinen

    Bill Trinen (born William Trinen on August 21, 1972) is the Vice President, Player & Product Experience of Nintendo of America. [3] [4] He is also a professional Japanese-to-English translator who has worked on the localization of numerous Nintendo-published video games.

  9. Andrew Hodgson (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Hodgson_(translator)

    Andrew Hodgson (born 15 January 1994), also known by the online alias Reading Steiner, [3] is a British professional Japanese-to-English translator often working with J-Novel Club and PQube Games. His output encompasses numerous forms of Japanese media, including light novels, manga, video games, and art books.