Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Educational programmes were implemented to help immigrant communities, while immigrants were allowed the right to free association. The Socialist government also opened up talks with the authorities in some of the main countries of origin, easing nationality rules in the public sector, associating representatives of migrant groups with public ...
The Modern English noun soul is derived from Old English sāwol, sāwel.The earliest attestations reported in the Oxford English Dictionary are from the 8th century. In King Alfred's translation of De Consolatione Philosophiae, it is used to refer to the immaterial, spiritual, or thinking aspect of a person, as contrasted with the person's physical body; in the Vespasian Psalter 77.50, it ...
The free people of color gained more rights in the colony and sometimes education; they generally spoke French and were Roman Catholic. Many became artisans and property owners. Over time, the term "Creole" became associated with this class of Creoles of color, many of whom achieved freedom long before the American Civil War.
Word order is frequently modified for focus or emphasis, with the focused word usually placed at the beginning of the clause and followed by a slight pause (a break in intonation): Saya pergi ke pasar kemarin "I went to the market yesterday" – neutral, or with focus on the subject.
A mental disorder, also referred to as a mental illness, [6] a mental health condition, [7] or a psychiatric disability, [2] is a behavioral or mental pattern that causes significant distress or impairment of personal functioning. [8]
Nusantara, [a] officially Nusantara Capital City [1] (Indonesian: Ibu Kota Nusantara, abbreviated IKN), is the future capital city of Indonesia. [2] Located on the east coast of the island of Borneo, the city is founded on partial areas of East Kalimantan regencies of Kutai Kartanegara and Penajam North Paser.
He added, "Pakistan is both a Persian and Urdu word... It means the land of the Paks, the spiritually pure and clean." It means the land of the Paks, the spiritually pure and clean." [ 27 ] Etymologists note that پاک pāk , is 'pure' in Persian and Pashto and the Persian suffix ـستان -stan means 'land' or 'place of'.
Reduced vowel; varies in height between close-mid and open-mid. Word-final /ə/ can be as low as . [7] [14] See English phonology: Cultivated South African [15] bird [bə̞ːd] 'bird' May be transcribed in IPA with ɜː . Other South African varieties use a higher, more front and rounded vowel [øː~ ø̈ː]. See South African English phonology