Ad
related to: angels appearing to shepherds printable version bible gateway commentary
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rembrandt The Angel Appearing to the Shepherds, 1634. As described in verses 8–20 of the second chapter of the Gospel of Luke, shepherds were tending their flocks out in the countryside near Bethlehem, when they were terrified by the appearance of an angel. The angel explains that he has a message of good news for all people, namely that ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. The English Standard Version translates the passage as: And she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet.
The adoration is an episode in the nativity narrative of the Gospel of Luke.Shepherds are watching their flocks by night, apparently near Bethlehem, when an angel appears to announce the good news that "today in the City of David a Saviour has been born to you; he is the Messiah, the Lord". [1]
The flight into Egypt is a story recounted in the Gospel of Matthew (Matthew 2:13–23) and in New Testament apocrypha.Soon after the visit by the Magi, an angel appeared to Joseph in a dream telling him to flee to Egypt with Mary and the infant Jesus since King Herod would seek the child to kill him.
The angel sits upon the stone outside of the tomb. This conflicts with the other gospels which have the angel, or angels, inside the tomb. Those who believe in the inerrancy of the Bible have proposed a number of explanations to account for this. St. Augustine suggested that there could be two sets of angels. One outside the tomb and two inside ...
In the King James Version of the Bible the text reads: [1] Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. In the English Standard Version it reads: [2] Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Aramaic, "Rabboni!" (which means Teacher). In the Vulgate Bible the text reads: [3]
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. The New International Version translates the passage as: When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States.
Ad
related to: angels appearing to shepherds printable version bible gateway commentary