enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Chu Ci contents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chu_Ci_contents

    This is a list of the sections and individual pieces contained within the ancient poetry anthology Chu Ci (traditional Chinese: 楚辭; simplified Chinese: 楚辞; pinyin: chǔ cí; Wade–Giles: Ch'u Tz'u), also known as Songs of the South or Songs of Chu, which is an anthology of Classical Chinese poetry verse traditionally attributed to Qu Yuan and Song Yu from the Warring States period ...

  3. Jade Ladder - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jade_Ladder

    Herbert's preface is about the history of translation strategies, his own work with Chinese poets, [3] and how Jade Ladder was assembled. [4] He explains that the ladder in the title refers to a vision of the mythical Mount Kunlun as a ladder between earth and heaven that the holy could climb, and that the ladder is used here as a symbol for "the transit of the Chinese poem between the ...

  4. Chang Hen Ge (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chang_hen_ge_(poem)

    Chang Hen Ge (Chinese: 長恨歌; lit. 'Song of Everlasting Regret') is a literary masterpiece from the Tang dynasty by the famous Chinese poet Bai Juyi (772–846). It retells the love story between Emperor Xuanzong of Tang and his favorite concubine Yang Guifei (719–756). This long narrative poem is dated from 809. [1]

  5. Jiu Zhang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jiu_Zhang

    Jiu zhang is a transliteration of the title of this section of the Chu ci. Jiu means nine, as in the number. It is not entirely clear why this number was chosen to divide this work into sections, although performance purposes or imitation of prior Chu ci works are both likely factors.

  6. Yu Xiuhua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yu_Xiuhua

    Her poetry includes themes of her love, affection, life sentiment, her disability and the closed village she cannot escape. [9] In November 2014, the poem magazine published her poems. [5] In January 2015, Yu's first anthology of poems, “The moonlight falls on my left hand (月光落在左手上 )” was published by Guangxi Normal ...

  7. Chen Jingrong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chen_Jingrong

    Born in Leshan, Sichuan, she started publishing her first poetry in 1937.In 1938 she joined the All-China Anti-Japanese Association of Writers and Artists in Chengdu. During the war with Japan, she was part of the National Literary League of Resisting the Ene

  8. One Hundred Poems from the Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/One_Hundred_Poems_from_the...

    One Hundred Poems From the Chinese is a collection of translations of Chinese poetry by Kenneth Rexroth, first published in 1956. The book is in two parts: the first contains 35 poems by Du Fu, while the second consists of works by assorted Song dynasty poets. The book actually contains over one-hundred poems. [1]

  9. Cathay (poetry collection) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cathay_(poetry_collection)

    Cathay (1915) is a collection of classical Chinese poetry translated into English by modernist poet Ezra Pound based on Ernest Fenollosa's notes that came into Pound's possession in 1913. At first Pound used the notes to translate Noh plays and then to translate Chinese poetry to English, despite a complete lack of knowledge of the Chinese ...