Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to etymologist Douglas Harper, the phrase is derived from Yiddish and is of Germanic origin. [4] It is cognate with the German expression o weh, or auweh, combining the German and Dutch exclamation au! meaning "ouch/oh" and the German word Weh, a cognate of the English word woe (as well as the Dutch wee meaning pain).
O tempora, o mores is a Latin phrase that translates literally as "Oh the times! Oh the customs! ", first recorded to have been spoken by Cicero . A more natural, yet still quite literal, translation is " Oh what times!
" O Tannenbaum" (German: [oː ˈtanənbaʊm]; "O fir tree"), known in English as "O Christmas Tree", is a German Christmas song. Based on a traditional folk song that was unrelated to the holiday, it became associated with the traditional Christmas tree .
"O mio babbino caro" ("Oh my dear Papa”) is a soprano aria from the opera Gianni Schicchi (1918) by Giacomo Puccini to a libretto by Giovacchino Forzano.It is sung by Lauretta after tensions between her father Schicchi and the family of Rinuccio, the boy she loves, have reached a breaking point that threatens to separate her from Rinuccio.
Oh Shenandoah, I long to see you, And hear your rolling rivers Oh Shenandoah, I long to hear you, Away, you rolling river. Oh Shenandoah, I long to hear you, Away, we're bound away Cross the wide Missouri. Oh Shenandoah, I love your daughter, Away, you rolling river. For her I'd cross Your roaming waters, Way, we're bound away Across the wide ...
Simple English; Suomi; ... "Oh! Susanna" is a folk song by Stephen Foster (1826–1864), first published in 1848. It is among the most popular American songs ever ...
A rough translation reads as follows: Hey buddy, [music] is playing. What is playing? The whistle. And what does it sound like—the whistle? [vocalized instrument sound] the whistle, [nonsense rhythm words] etc. u friscalettu = whistle [small flute] u saxofona = saxophone; u mandulinu = mandolin; u viulinu = violin; la trumbetta = trumpet; la ...
Oh or O is a family name in Korea. It is written using the hanja characters, 吳, 五, 伍, 吾, and 晤. According to the 2015 census in South Korea, there were 763,281 people carrying the O surname.