Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Keimin Bunka Shidōsho Office in Djakarta. Keimin Bunka Shidōsho (啓民文化指導所, lit."Cultural Enlightenment and Guidance Center", but more correctly "Institute for People's Education and Cultural Guidance", Indonesian: Poesat Keboedajaan) was a Japanese-sponsored art and cultural institution in the Dutch East Indies during the Japanese Occupation in World War II.
The Darjah Utama Yang Amat Mulia Bintang Sarawak (Most Exalted Order of the Star of Sarawak) is the highest state order in the state of Sarawak. It is conferred to those who rendered excellent service towards the development of the state of Sarawak and Malaysia. [ 1 ]
The 3A movement is known for its slogan: "Japan - the light of Asia, Japan - the mother of Asia, Japan - the leader of Asia," in Japanese 「亜細亜の光日本、亜細亜の母体日本、亜細亜の指導者日本」, and in Indonesian "Jepang cahaya Asia, Jepang pelindung Asia, Jepang pemimpin Asia." [1]
Endō-san tanjōbi omedetō (Happy Birthday, Mr. Endō). San (さん), sometimes pronounced han (はん) in Kansai dialect, is the most commonplace honorific and is a title of respect typically used between equals of any age.
JIS X 0208 JIS X 0213 Unicode Name(s) Usage 々: 2139: 1-1-25: 3005: noma (ノマ) kuma (クマ) kurikaeshi (繰り返し) dō no jiten (同の字点). Kanji iteration mark.For example, 様様 could be written 様々.
Thuban (/ ˈ θj uː b æ n /), [6] with Bayer designation Alpha Draconis or α Draconis, is a binary star system in the northern constellation of Draco.A relatively inconspicuous star in the night sky of the Northern Hemisphere, it is historically significant as having been the north pole star from the 4th to 2nd millennium BC.
Bintang Timur apparently resumed publication in early 1953 after being unable to publish during World War II and the Indonesian National Revolution. [6] Under its new guise in independent Indonesia , Parada Harahap once again became president-director and head editor, and promised that the paper would have a "national progressive" line and to ...
Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese.