Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Ministry of Finance (MOF, Vietnamese: Bộ Tài chính) is the government ministry responsible for the finances of Vietnam, including managing the national budget, tax revenue, state assets, national financial reserves and the finances of state corporations.
The government of the Nguyễn dynasty, officially the Southern Court (Vietnamese: Nam Triều; chữ Hán: 南朝) [a] historicaly referred to as the Huế Court (Vietnamese: Triều đình Huế; chữ Hán: 朝廷化), centred around the Emperor (皇帝, Hoàng Đế) as the absolute monarch, surrounded by various imperial agencies and ministries which stayed under the emperor's presidency.
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Finance refers to monetary resources and to the study and discipline of money, currency, assets and liabilities. [a] As a subject of study, it is related to but distinct from economics, which is the study of the production, distribution, and consumption of goods and services.
The Hồng Bàng period (Vietnamese: thời kỳ Hồng Bàng Vietnamese pronunciation: [tʰəːi˨˩ ki˨˩ hoŋm˨˩ baŋ˨˩]), [4] also called the Hồng Bàng dynasty, [5] was a legendary ancient period in Vietnamese historiography, spanning from the beginning of the rule of Kinh Dương Vương over the kingdom of Văn Lang (initially called Xích Quỷ) in 2879 BC until the conquest of ...
In traditional performance including Cải lương, Đờn ca tài tử, Hát bội (Tuồng) and some old speakers of Overseas Vietnamese, it is pronounced as consonant cluster [bj], [βj] or [vj]. [10] In loanwords, it is pronounced [v], [ʋ] or [w], for example, va li is pronounced [vaː˧ lɪi̯˧], [ʋaː˧ lɪi̯˧] or [waː˧ lɪi̯˧].
A green flag with the motto "Tổ quốc, Công minh – Liêm chính" (Fatherland, Justice – Integrity) in the top, the police badge in the middle, and the name "Cảnh sát Quốc gia" (National Police) in the bottom (2:3). 1955–1975: Other variant flag of the Republic of Vietnam National Police [31] [32]
In his article Phạm Cao Phong noted how just before the abdication both Bảo Đại and those around him were unaware of the Provisional Revolutionary Government of the Democratic Republic of Vietnam (Chính phủ Cách mạng lâm thời Việt Nam Dân chủ Cộng hòa) and the people behind it. [4]