Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Other terms were developed by the public to explain the technology that they used. Some of these terms were initially widely used, then fell out of the common vernacular. Others failed to "catch on" and never entered common usage in the first place. Sometimes, the technologies themselves were superseded, and the term fell into disuse.
In the 17th century, thou fell into disuse in the standard language, often regarded as impolite, but persisted, sometimes in an altered form, in regional dialects of England and Scotland, [4] as well as in the language of such religious groups as the Society of Friends. The use of the pronoun is also still present in Christian prayer and in ...
The quiddity of a tree is the collection of characteristics which make it a tree. This is sometimes referred to as "treeness". This idea fell into disuse with the rise of empiricism, precisely because the essence of things, that which makes them what they are, does not correspond to any observables in the world around us.
to which the response given would be something like, "Yeah right, and cows fly". Other variations slightly fallen into disuse include cuando las ranas crien pelo ("when frogs grow hair") and cuando San Juan agache el dedo ("when Saint John bends his finger"). The latter is a reference to the common depiction of St. John with one or two extended ...
In Finnish, the ablative case is the sixth of the locative cases with the meaning "from, off, of": pöytä – pöydältä "table – off from the table". It is an outer locative case, used like the adessive and allative cases, to denote both being on top of something and "being around the place" (as opposed to the inner locative case, the ...
It is possible that some of the meanings marked non-standard may pass into Standard English in the future, but at this time all of the following non-standard phrases are likely to be marked as incorrect by English teachers or changed by editors if used in a work submitted for publication, where adherence to the conventions of Standard English ...
The only diacritic native to Modern English is the two dots (representing a vowel hiatus): its usage has tended to fall off except in certain publications and particular cases. [3] [a] Proper nouns are not generally counted as English terms except when accepted into the language as an eponym – such as Geiger–Müller tube.
They were in operation until the 530s and then fell into disuse and ruin. Both during and since their operation as baths, they served as inspiration for many other notable buildings, ancient and modern, such as the Baths of Diocletian , the Basilica of Maxentius , the original Pennsylvania Station in New York City, Chicago Union Station and the ...