Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
In Chinese, for example, progressive aspect denotes a current action, as in "he is getting dressed", while continuous aspect denotes a current state, as in "he is wearing fine clothes". As with other grammatical categories, the precise semantics of the aspects vary from language to language, and from grammarian to grammarian.
As the register Urdu, it bears the most Persian influence of any variety in the subcontinent, featuring further vocabulary, grammar, and pronunciation influences. [3] The latter form of the language is associated with formal contexts and prestige, and is deployed as the medium of written communication, education, and media in Pakistan.
The word grammar often has divergent meanings when used in contexts outside linguistics. It may be used more broadly to include orthographic conventions of written language , such as spelling and punctuation, which are not typically considered part of grammar by linguists; that is, the conventions used for writing a language.
In Persian, Turkic and Urdu poetry, the matla ' (from Arabic مطلع maṭlaʿ; Persian: مطلع; Azerbaijani: mətlə; Turkish: matla; Uzbek: matla; Urdu: مطلع) is the first bayt, or couplet, of a ghazal. [1] [2] In this sense, it is the opposite of the maqta'.
He can "talk to himself", "to somebody else", "refer to something" etc. For example Firaq Gorakhpuri, whose takhallus is the word for the common theme in Urdu poetry of the state of pining for the beloved, plays on his pen name and the word firaq: Urdu: تو یہ نہ سمجھنا کے فِراق تیری فِراق میں ہیں
Literature written in Hindi-Urdu was not common prior to the 1700s. [14] In North India, rich literary cultures existed in Awadhi and Brajbhasha, with earliest Awadhi texts dating to the 14th century. [15] In Delhi, poets wrote in Persian, while Rekhta/Hindvi (what is now recognizable as Hindi-Urdu) did not have the same literary recognition. [16]
Attash Durrani (Urdu: عطش درانی; 22 January 1952 – 30 November 2018) was a Pakistani linguist, researcher, critic, author, educationist, and gemologist.He wrote more than 275 books and approximately 500 papers in Urdu and English.