Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
An Urdu language word meaning egg, for the pure-white uniform of traffic police in urban Pakistani areas like Karachi. Askar/Askari A Somali term meaning “soldier” which is often used by Somali immigrants to the United Kingdom to refer to police. It is commonly used by rappers in UK drill. Aynasız
The meaning is that something undesirable is going to happen again and that there is not much else one can do other than just endure it. The Log, the humour magazine written by and for Midshipmen at the United States Naval Academy, featured a series of comics entitled "The Bohica Brothers", dating back to the early 1970s. [citation needed]
Grab bag or Grabbag may refer to: The Grab Bag, L. M. Boyd 's syndicated newspaper column Project Grab Bag , an American air sampling program to gather data about above-ground nuclear weapons testing in the Soviet Union
The slogan is a use of the standard Urdu and Persian suffix Zindabad (Long Live) that is placed after a person or a country name. It is used to express victory, patriotism or as a prayer. [2] [7] [failed verification] In literal translation, Pakistan Zindabad means "Long Live Pakistan"; it also is rendered as "Victory to Pakistan". [4] [8]
A mashk (Hindi: मश्क , Urdu: مَشْکَ ; ISO: Maśka ) is a traditional water-carrying bag, usually made of waterproofed goat-skin, from North India, Pakistan and Nepal. [1] Mashqs can vary in size, from a hand-held bag, which was often used to carry liquids such as alcohol, to a large sized bag that comes with shoulder strap. They ...
Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...
Fukubukuro on sale outside a store on Takeshita Street Tokyo, in 2006. Fukubukuro (Japanese: 福袋, pronounced [ɸɯ̥kɯbɯꜜkɯɾo]; "lucky bag") is a Japanese New Year custom in which merchants make grab bags filled with unknown random contents and sell them for a substantial discount, usually 50% or more off the list price of the items contained within.