Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Found only on special edition copies of the band’s second album, ‘Sehnsucht’, the track changes the lyrics significantly. Rather than ‘Du hast’ (‘You have’), the English version is ‘You hate’,...
The song “Du Hast” they sing in English is sung by Rammstein and they say “You hate me to say and I did not obey”. It is very different than the literal translation of the lyrics from German to English.
Treu ihr sein für alle Tage? Sie lieben auch in schlechten Tagen? Treu ihr sein? This song is a play on German wedding vows: Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der...
[Verse] You, you have, you have me You, you have, you have me You, you have, you have me You, you have, you have me [Pre-Chorus] You, you have, you have me You have ...
Haben is to have. This become hast when conjugated with du. Hassen is to hate. This becomes hasst when conjugated with du. Rammstein's intention was to mean both with the context of the song. When saying either of the 2 words, there is really no difference in the pronunciation.
Original lyrics of Du Hast (English Translation) song by Rammstein. Explore 18 meanings and explanations or write yours. Find more of Rammstein lyrics. Watch official video, print or download text in PDF. Comment and share your favourite lyrics.
"Du hast" (German: You Have) is a song by German Neue Deutsche Härte band Rammstein. It was released as the second single from their second album Sehnsucht (1997). It has appeared on numerous soundtracks for films, most notably The Matrix: Music from the Motion Picture, How High, and the home video CKY2K.
* "Du hast" (you have) is homophonous to "Du hasst" (you hate). * "Will du bis der Tod euch scheidet, ..." is the phrase asked by the priest whether you want to take a person as your wife / husband.
English translation of lyrics for Du hast by Rammstein. Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich Du, du hast,...
You you have you have me you have asked me you have asked me and I have said nothing Do you want, until death seperates you, to be faithful to her for all days