enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Alexander Barclay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Barclay

    Here he wrote his satirical poem, The Ship of Fools, partly a translation from Sebastian Brant. The death of his patron in 1513 apparently put an end to his connection with the west, and he became a monk in the Benedictine monastery of Ely. [2] In this retreat he probably wrote his eclogues. He left Ely to join the Franciscan order. [3]

  3. Ship of Fools (satire) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ship_of_Fools_(satire)

    The debate still continues about whether Ship of Fools is itself a humanist work or just a remnant of medieval sensibilities. [6] The book was translated into Latin by Jakob Locher in 1497, [7] [1] into French by Pierre Rivière in 1497 and by Jean Drouyn [d] in 1498, into English by Alexander Barclay and by Henry Watson [d] in 1509.

  4. 1509 in poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1509_in_poetry

    Alexander Barclay, The Shyp of Folys of the Worlde, [3] also known as The Ship of Fools, translated mostly from Latin and French versions of the satire Narrenschiff, also known as Stultifera Navis ("Ship of Fools") 1494 by Sebastian Brandt (see also Henry Watson version published this year); [1] London: Wynkyn de Worde [2] Stephen Hawes:

  5. Ship of fools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ship_of_fools

    The ship of fools, 1549 German woodcut illustration for Brant's book. Benjamin Jowett's 1871 translation recounts the story as follows: . Imagine then a fleet or a ship in which there is a captain who is taller and stronger than any of the crew, but he is a little deaf and has a similar infirmity in sight, and his knowledge of navigation is not much better.

  6. Sebastian Brant - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sebastian_Brant

    Alexander Barclay's Ship of Fools (1509) is a free imitation into early Tudor period English of the German poem, and a Latin version by Jakob Locher (1497) [20] was hardly less popular than the original. Cock Lorell's Bote (printed by Wynkyn de Worde, c. 1510) was a shorter imitation of the Narrenschiff.

  7. Rhyme royal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rhyme_royal

    In the early sixteenth century rhyme royal continued to appear in the works of poets such as John Skelton (e.g. in The Bowge of Court), Stephen Hawes (Pastime of Pleasure), Thomas Sackville (in the Induction to The Mirror for Magistrates), Alexander Barclay (The Ship of Fools), William Dunbar (The Thrissil and the Rois) and David Lyndsay ...

  8. Fool's literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fool's_literature

    Daß Narrenschyff ad Narragoniam (1494; Ship of Fools), a poem by the German satirist Sebastian Brant Moriae Encomium, sive Stultitiae Laus (1509, The Praise of Folly ), by Erasmus of Rotterdam Narrenbeschwörung (1512; Exorcism of Fools ), Die Schelmenzunft (1512); Die Gäuchmatt (1519, Fools' Meadow ), Die Mühle von Schwindelsheim und ...

  9. File:Shyp Of Foles Of The Worlde 9, Of Vngoodly Maners, And ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:Shyp_Of_Foles_Of_The...

    English: Woodcut image from the Shyp Of Foles Of The Worlde, an English translation by Alexander Barclay of Das Narrenschiff by Sebastian Brant. Most of the images in the 1509 Ship of Fools are original to the 1494 Das Narrenschiff. This image is attributed to Albrecht Dürer.