enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hebraization of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebraization_of_English

    The Hebraization of English (or Hebraicization) [1] [2] is the use of the Hebrew alphabet to write English. Because Hebrew uses an abjad , it can render English words in multiple ways. There are many uses for hebraization, which serve as a useful tool for Israeli learners of English by indicating the pronunciation of unfamiliar letters.

  3. Hebrew alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_alphabet

    Various "styles" (in current terms, "fonts") of representation of the Jewish script letters described in this article also exist, including a variety of cursive Hebrew styles. In the remainder of this article, the term "Hebrew alphabet" refers to the square script unless otherwise indicated. The Hebrew alphabet has 22 letters. It does not have ...

  4. Romanization of Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Hebrew

    The letter "vav" (ו ‎) was once pronounced like English "w", in contrast to its current pronunciation identical to the letter "vet" (the soft letter ב ‎). The Karmeli transcription (see link at bottom of page) creates additional letters based on similar Hebrew or Cyrillic letters to represent the sounds that lack Roman letters.

  5. Hebrew keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_keyboard

    A typewriter in the Hebrew layout, the Triumph Gabriele 25. Standard Hebrew keyboards have a 101/104-key layout. Like the standard English keyboard layout, QWERTY, the Hebrew layout was derived from the order of letters on Hebrew typewriters. The layout is codified in SI-1452 by SII.

  6. Mathers table - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mathers_table

    Mathers Table from the 1912 edition of The Kabbalah Unveiled.. The Mathers table of Hebrew and "Chaldee" letters is a tabular display of the pronunciation, appearance, numerical values, transliteration, names, and symbolism of the twenty-two letters of the Hebrew alphabet appearing in The Kabbalah Unveiled, [1] S.L. MacGregor Mathers' late 19th century English translation of Kabbala Denudata ...

  7. Help:IPA/Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Hebrew

    Since Modern Hebrew has different pronunciations in Israel, certain letters may be transcribed differently depending on the background of the speaker. See Biblical Hebrew phonology and Modern Hebrew phonology for a more thorough look at the sounds of Hebrew.

  8. Qoph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qoph

    The Oxford Hebrew-English Dictionary transliterates the letter Qoph (קוֹף ‎) as q or k; and, when word-final, it may be transliterated as ck. [ citation needed ] The English spellings of Biblical names (as derived via Latin from Biblical Greek ) containing this letter may represent it as c or k , e.g. Cain for Hebrew Qayin , or Kenan for ...

  9. History of the Hebrew alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Hebrew_alphabet

    The Hebrew alphabet was later adapted in order to write down the languages of the Jewish diaspora (Karaim, Kivruli, Judæo-Arabic, Ladino, Yiddish, etc.), and was retained all the while in relatively unadapted form throughout the diaspora for Hebrew, which remained the language of Jewish law, scriptures and scholarship.