Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shivakotiacharya (also Shivakoti), a writer of the 9th-10th century, is considered the author of didactic Kannada language Jain text Vaddaradhane (lit, "Worship of elders", ca. 900). A prose narrative written in pre-Old-Kannada (Purva Halegannada), Vaddaradhane is considered the earliest extant work in the prose genre in the Kannada language.
Talukina Ramaswamayya Subba Rao (1920–1984), popularly known as TaRaSu, was an Indian novelist and a scholar in the Kannada-language. [1] He is considered as a harbinger of the Navya movement of Kannada literature. He is well known for his novels like Durgashtamana, which won him the Sahitya Akademi award posthumously in 1985.
[1] [3] Though Kesiraja followed the model of Sanskrit grammar of the Katantra school and that of earlier writings on Kannada grammar, his work has an originality of its own. [ 4 ] Shabdamanidarpanam is the earliest extant work of its kind, and narrates scientifically the principles of old Kannada language and is a work of unique significance.
Nāgavarma I (c. 990) was a noted Jain writer and poet in the Kannada language in the late 10th century. His two important works, both of which are extant, are Karnātaka Kādambari, a champu (mixed prose-verse metre) based romance novel and an adaptation of Bana's Sanskrit Kādambari, and Chandōmbudhi (also spelt Chhandombudhi, lit, "Ocean of prosody" or "Ocean of metres"), the earliest ...
The notes in this scale are shuddha rishabha, shuddha madhyama, shuddha dhaivata in arohana and additional antara gandhara in avarohana. Since this scale does not have a nishadha , it can be derived from Gayakapriya (13th melakarta) or Vakulabharanam (14th) too, but has been traditionally associated with Mayamalavagowla (15th) as the parent.
Jaya Bhārata Jananiya Tanujāte, Jaya Hē Karnāṭaka Māte (pronounced [Jaya bha:rata jananiya tanuja:te, jaya he: karna:ʈaka ma:te]; lit. ' Victory to you Mother Karnataka, The Daughter of Mother India! ') is a Kannada-language poem composed by Kuvempu.
Jaanapada is a word made by two words Jana - People or tribe Pada - a kind of short verse joined as a sandhi- a grammatical term. The folk culture and colloquial tongue of Kannadiga and probably Telugu people were known by this name from time the languages came into existence.
In Kannada, there cannot be more than one finite, or conjugated, verb in the sentence. [10] For example, the sentence 'I went to school and came home.' cannot be literally translated into Kannada. The Kannada equivalent of that sentence would be 'Having gone to school, I came home.' In Kannada, adverbial participles must be used.