Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Book of Revelation describes Hades being cast into the lake of fire (Revelation 20:14). The King James Version is the only English translation in modern use to translate Sheol, Hades, Tartarus (Greek ταρταρώσας; lemma: ταρταρόω tartaroō ), and Gehenna as Hell.
The Second Book of Enoch, meanwhile, states that both Paradise and hell are accommodated in Shehaqim with hell being located simply "on the northern side". Maon ( Hebrew: מָעוֹן, Tiberian: Māʿōn , Dwelling/Habitation): [ 15 ] The fourth heaven is ruled by the Archangel Michael , and according to the Talmud , Hagigah 12, it contains the ...
Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes:
Mastema (Hebrew: מַשְׂטֵמָה Masṭēmā; Ge'ez: መሰቴማ Mesetēma), Mastemat, or Mansemat, [1] [2] is an angel or evil angel in the Book of Jubilees. [3] He first appears in the literature of the Second Temple Period as a personification of the Hebrew word mastemah (מַשְׂטֵמָה), meaning "hatred", "hostility", "enmity ...
Pages in category "New Testament Hebrew words and phrases" The following 5 pages are in this category, out of 5 total. This list may not reflect recent changes. A.
The English word hell does not appear in the Greek New Testament; instead one of three words is used: the Greek words Tartarus or Hades, or the Hebrew word Gehinnom. In the Septuagint and New Testament, the authors used the Greek term Hades for the Hebrew Sheol, but often with Jewish rather than Greek concepts in mind.
Luke 6:20 simply has "blessed are the poor"; that Matthew adds "in spirit" is seen to be of great consequence. The phrase does not appear in the Old Testament, but Psalm 34:18 comes close. [6] The phrase "poor in spirit" occurs in the Dead Sea Scrolls, and seems to have been an important notion to the Qumran community.
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...