Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dialect – Any of the languages of the Philippines other than Tagalog (Original meaning: a variety of a standard language) Double-deck — A bunk bed. (Original meaning: something that has two decks or levels one above the other, usually a bus or tram). Duster [28] — A loose dress wore in (and near) one’s house. (Original meaning: a ...
Bislig. The towns of Barobo, Hinatuan, and Lingig has a distinct version spoken. A suffix is usually added to most adjectives in the superlative form; for example, the word gamay in Cebuano ('small') is gamayay while the word dako ('big') is spoken as dako-ay in Bislig. Kamayo dialects can be classified as North Kamayo and South Kamayo. [2]
Examples of such words that also reached the Philippines include anluwagi ("carpenter"; from Javanese uṇḍahagi meaning "woodworker" or "carpenter") and gusali ("building"; from Javanese gusali meaning "blacksmith"). As these words are more closely related to their Middle Indo-Aryan counterparts, they are not listed below. [76]
Its meaning and pronunciation have changed compared to its Spanish meaning, however. In Hiligaynon it is pronounced as istar and means 'to live (in)/location' (Compare with the Hiligaynon word puyô). Example: Nagaistar ako sa tabuk suba. 'I live in tabuk suba'. Tabuk suba translates to 'other side of the river' and is also a barangay in Jaro ...
The adoption of regional languages as a medium of teaching is based on studies that indicate that the use of mother tongues as languages of instruction improves the comprehension and critical thinking skills of children and facilitates the learning of second languages such as English and Filipino.
In modern Spanish, "así" is the evolved form of this archaic word. The word "ansina" can still be heard among the aged in Mexico and is the only way of expressing this meaning in Ladino. On the other hand, some words from the language spoken in Spain have evolved or have acquired totally different meanings in Chavacano.
The words Taglish and Englog are portmanteaus of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999. [1] Taglish is widely used in the Philippines, but is also used by Filipinos in overseas communities.
The dialects of Kalanguya are [3] [full citation needed] Central Kalanguya ; Northern Kalanguya (Ambaguio, Tinoc) Southern Kalanguya ; Western Kalanguya ; Keley-i Kallahan (also called Antipolo Ifugao, Hanalulo, Keley-i, Keley-i Kalanguya, Keleyqiq Ifugao) is spoken in the Kiangan and Aritao municipalities of Ifugao Province. Its dialects are ...