Ad
related to: acts 3 21 interlinear
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 1751, New Testament theologian Johann Jakob Wettstein knew of only 23 uncial codices of the New Testament. [1] By 1859, Constantin von Tischendorf had increased that number to 64 uncials, and in 1909 Caspar René Gregory enumerated 161 uncial codices.
Acts 3 is the third chapter of the Acts of the Apostles in the New Testament of the Christian Bible. The book containing this chapter is anonymous but early Christian tradition affirmed that Luke composed this book as well as the Gospel of Luke . [ 1 ]
θεου (God) - C 3 W Ψ ƒ 1 ƒ 13 Majority of manuscripts [21]: 304 Acts 27:16 καυδα (name of island) - B 饾敁 74 讗 2 1175 lat vg sy p Κλαυδα (name of island) - 讗 * A (vid) 33 81 614 945 1505 1739 vg mss sy h Κλαυδην (name of island) - Majority of manuscripts [21]: 403 [n 1] Romans 15:31 δωροφορια - B D G gr
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures is an interlinear translation of the New Testament, published by the Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. and translated by the New World Bible Translation Committee. [1] [2] The first edition was released at an international convention of Jehovah's Witnesses in 1969. [3]
Codex Alexandrinus, the oldest Greek witness of the Byzantine text in the Gospels, close to the Family Π (Luke 12:54-13:4). The earliest clear notable patristic witnesses to the Byzantine text come from early eastern church fathers such as Gregory of Nyssa (335 – c. 395), John Chrysostom (347 – 407), Basil the Great (330 – 379) and Cyril of Jerusalem (313 – 386).
The word, apokatastasis, appears only once in the New Testament, in Acts 3:21. [20] Peter healed a beggar with a disability and then addressed the astonished onlookers. His sermon set Jesus in the Jewish context, the fulfiller of the Abrahamic Covenant , and says:
Klaus Wachtel, “On the Relationship of the ‘Western Text’ and the Byzantine Tradition of Acts—A Plea Against the Text Type Concept,” in Novum Testamentum Graecum: Editio Critica Maior; The Acts of the Apostles, ed. Holger Strutwolf et al. (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2017), 3/3: 137–48, esp. 147.
This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed verification] The translation was integrated into the 1986 edition of Green's Hebrew-English-Greek Interlinear Bible. [citation needed]
Ad
related to: acts 3 21 interlinear