Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shared with British English. (Original meaning: a small portable flask or bottle for storing water or beverages) Commute [10] — To take public transportation. (Original meaning: to regularly travel from one's home to one's workplace or school, or vice versa) Computer shop [28] – An internet cafe. (Original meaning: A shop that sells computers)
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
In Hebrew, the word זה (zeh, meaning 'this') is a placeholder for any noun. The term צ׳ופצ׳יק (chúpchik, meaning a protuberance, particularly the diacritical mark geresh), a borrowing of Russian чубчик (chúbchik, a diminutive of чуб chub "forelock") is also used by some speakers. [15]
The English verb drive can be changed to the Tagalog word magda-drive meaning will drive (used in place of the Tagalog word magmamaneho). The English noun Internet can also be changed to the Tagalog word nag-Internet meaning have used the Internet. Taglish also uses sentences of mixed English or Tagalog words and phrases.
This is a list of acronyms in the Philippines. [1] They are widely used in different sectors of Philippine society. Often acronyms are utilized to shorten the name of an institution or a company.
If the word being modified is a noun, then the modifier is an adjective, if the word being modified is a verb, then it is an adverb. For example, the word 'mabilís' means 'fast' in English. The Tagalog word 'mabilís' can be used to describe nouns like 'kuneho' ('rabbit') in 'kunehong mabilís' ('quick rabbit').
Pasalubong (Tagalog, "[something] for when you welcome me") is the Filipino tradition of travellers bringing gifts from their destination to people back home. [1] Pasalubong can be any gift or souvenir brought for family or friends after being away for a period of time. [2] It can also be any gift given by someone arriving from a distant place. [3]
This is a list of terms which are used, or have been used in the past, to designate the residents of specific provinces of the Philippines. These terms sometimes overlap with demonyms of ethnic groups in the Philippines , which are also used as identifiers in common parlance.