Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The verbs will and shall, when used as future markers, are largely interchangeable with regard to literal meaning. Generally, however, will is far more common than shall. Use of shall is normally a marked usage, typically indicating formality or seriousness and (if not used with a first person subject) expressing a colored meaning as
An example of a future tense form is the French achètera, meaning "will buy", derived from the verb acheter ("to buy"). The "future" expressed by the future tense usually means the future relative to the moment of speaking, although in contexts where relative tense is used it may mean the future relative to some other point in time under ...
A modal verb is a type of verb that contextually indicates a modality such as a likelihood, ability, permission, request, capacity, suggestion, order, obligation, necessity, possibility or advice.
There was once a swimmer in Northumbria heard shouting: "I will drown and nobody shall save me!" The coroner's jury was divided at the inquest. The English jurors said that the man had plainly ...
The context is shall vs will. "Shall I open a window?" is an offer to help the other person. "Will I open a window?" is the simple future, as if the other person weren't there. It's thus an inappropriate response to "It's hot in here." I'm thus uncomfortable with the following paragraph, which advises never using shall if you don't understand
Persuasive definition – purporting to use the "true" or "commonly accepted" meaning of a term while, in reality, using an uncommon or altered definition. (cf. the if-by-whiskey fallacy) Ecological fallacy – inferring about the nature of an entity based solely upon aggregate statistics collected for the group to which that entity belongs.
Italic text== Shall vs. Will == Shortly after explaining that the will/shall distinction has never described common usage anywhere in the world, the article goes into a length discussion that makes this distinction at excruciating length (although at least it leaves out the joke about the
A aggravate – Some have argued that this word should not be used in the sense of "to annoy" or "to oppress", but only to mean "to make worse". According to AHDI, the use of "aggravate" as "annoy" occurs in English as far back as the 17th century. In Latin, from which the word was borrowed, both meanings were used. Sixty-eight percent of AHD4's usage panel approves of its use in "It's the ...