Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John 6:15–21: Jesus walks on the sea; John 6:22–40: The Bread from Heaven; John 6:41–59: Rejected by his own; John 6:60–71: Many disciples turn away; Alfred Plummer, in the Cambridge Bible for Schools and Colleges, prefers not to break up the text from John 6:26 to 6:58, arguing that this text "forms one connected discourse spoken at ...
John 1:30. υπερ – 𝔓 5, 𝔓 66, 𝔓 75, א* B C* W supp περι – א 2 A C 3 L Θ, Ψ, 063, 0101 f 1 f 13 Byz. John 1:34 ο εκλεκτος (the Elect One) – 𝔓 5 𝔓 106 vid 187 218 228 1784 it b*, e, ff 2 syr s, c Ambrose Augustine ο εκλεκτος του υιος (the elect Son) – it a,ff 2c syr pal mss cop sa ο ...
There is a widespread scholarly view that the Gospel of John can be broken into four parts: a prologue, (John 1:–1:18), the Book of Signs (1:19 to 12:50), the Book of Glory (or Exaltation) (13:1 to 20:31) and an epilogue (chapter 21). [1] John 20:30 Therefore many other signs Jesus also performed in the presence of the disciples, which are ...
In the final part of the discourse (John 17:1-26) Jesus prays for his followers. This is the longest prayer of Jesus in any of the gospels, and is known as the Farewell Prayer or the High Priestly Prayer. [6] [7] The key themes of the prayer are the glorification of the Father and petitions for the unity of the disciples through love. [2]
John's Gospel does not include an account of the blessing of the bread during the Last Supper as in the synoptic gospels e.g. Luke 22:19. Nonetheless, this discourse has often been interpreted as communicating teachings regarding the Eucharist which have been very influential in the Christian tradition. [3]
In the following two years, Quizlet reached its 1,000,000th registered user. [10] Until 2011, Quizlet shared staff and financial resources with the Collectors Weekly website. [11] In 2011, Quizlet added the ability to listen to content using text-to-speech. [12]
The Common English Bible (CEB) is an English translation of the Bible whose language is intended to be at a comfortable reading level for the majority of English readers. [2] The translation, sponsored by an alliance of American mainline Protestant denomination publishers, was begun in late 2008 and was finished in 2011. [ 3 ]
These considerations indicate a close affinity between 2 and 3 John, though 2 John is more strongly connected with 1 John than it is with 3 John. [ 5 ] [ 31 ] A minority of scholars, however, argue against common authorship of 2 and 3 John, and Rudolf Bultmann held that 2 John was a forgery based on 3 John.