Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "cholo/a" is considered a common and/or official enough term in Bolivia such that "cholo" has been included as its own ethnic group option in demographic surveys conducted in the country. In these same surveys, the term had on occasion been used interchangeably with the term "mestizo."
Adopting cholo style has also been identified as a way for youths to assert their Chicano identity, especially for those who are only English-speaking. James Diego Vigil analyzes how some barrios in the United States that were predominately Spanish-speaking in the 1960s became mostly English-speaking by the 1980s.
It excludes combinations of words of French origin with words whose origin is a language other than French — e.g., ice cream, sunray, jellyfish, killjoy, lifeguard, and passageway— and English-made combinations of words of French origin — e.g., grapefruit (grape + fruit), layperson (lay + person), mailorder, magpie, marketplace, surrender ...
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu"; In restaurants it refers to ordering individual dishes "à la carte" rather than a fixed-price meal "menu".
6. Hoosegow. Used to describe: Jail or prison Coming from the Spanish word "juzgado" which means court of justice, hoosegow was a term used around the turn of the last century to describe a place ...
French, used in the plural "les keufs", as slang for the police. This word is more derogatory than "les flics", even though it means the same thing. The word is derived from the pronunciation of "flic" as "FLEE-KUH". In verlan slang, words are reversed, thus making the word "kuhflee". In turn, "lee" was dropped from the word, leaving "keuf ...
Maskot/Getty Images. 6. Delulu. Short for ‘delusional,’ this word is all about living in a world of pure imagination (and only slightly detached from reality).
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).