Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These are not merely catchy sayings. Even though some sources may identify a phrase as a catchphrase, this list is for those that meet the definition given in the lead section of the catchphrase article and are notable for their widespread use within the culture. This list is distinct from the list of political catchphrases.
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.
One who speaks only one language is one person, but one who speaks two languages is two people. Turkish Proverb [5] One year's seeding makes seven years weeding; Only fools and horses work; Open confession is good for the soul. Opportunity never knocks twice at any man's door; Other times other manners. Out of sight, out of mind; Out of the ...
Some words or phrases might be out of bounds for you or your partner, and it’s both of your jobs to know what they are. They might say, “When partners call me a b*tch, it’s not really a turn ...
AOL
A catchphrase (alternatively spelled catch phrase) is a phrase or expression recognized by its repeated utterance. Such phrases often originate in popular culture and in the arts, and typically spread through word of mouth and a variety of mass media (such as films, internet, literature and publishing, television, and radio).
Related: 11 Phrases To Use Instead of Automatically Giving Advice, According to Psychologists. 14 Phrases That Signal a Person's Unhappy 1. “I feel like I’ll never be able to achieve my dreams.”
The Dutch proverbs "Tall trees catch loads of wind" ("Hoge bomen vangen veel wind", implying they are the first to go down) and "[The wheat that's growing] above the mowing line [gets cut down]" ("[Koren dat] boven het maaiveld uitsteekt [wordt afgehakt]"). The Korean maxim "모난 돌이 정 맞는다: Pointy stone meets chisel." [citation needed]