Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bede (/ b iː d /; Old English: Bēda; 672/3 – 26 May 735), also known as Saint Bede, the Venerable Bede, and Bede the Venerable (Latin: Beda Venerabilis), was an English monk, author and scholar. He was one of the greatest teachers and writers during the Early Middle Ages , and his most famous work, Ecclesiastical History of the English ...
Folio 3v from the St Petersburg Bede. The Ecclesiastical History of the English People (Latin: Historia ecclesiastica gentis Anglorum), written by Bede in about AD 731, is a history of the Christian Churches in England, and of England generally; its main focus is on the conflict between the pre-Schism Roman Rite and Celtic Christianity.
Bede (c. 672–735) produced a translation of the Gospel of John into Old English, which he is said to have prepared shortly before his death. This translation is lost; we know of its existence from Cuthbert of Jarrow's account of Bede's death. [6] The Vespasian Psalter [7] (~850–875) is an interlinear gloss of the Book of Psalms in the ...
According to one well-known passage by Bede: [15] The Saxons came from what Bede called Old Saxony, and settled in Wessex, Sussex and Essex. (In the time of Bede, the term "Old Saxons" began to be used to distinguish the Saxons who were neighbours of the Franks in Europe, from the Saxons of Britain.)
The Vita Sancti Cuthberti (English: "Life of Saint Cuthbert") is a prose hagiography from early medieval Northumbria.It is probably the earliest extant saint's life from Anglo-Saxon England and is an account of the life and miracles of Cuthbert (died 687), a Bernician hermit-monk who became bishop of Lindisfarne.
Bede's treatment of the topic was widely and rapidly disseminated during the Middle Ages; over one hundred manuscripts have survived to the present day, almost half of which were copied within a century of the work's composition. [67] This may be because Charlemagne instituted educational reforms that included making computus part of the ...
Where Bede acquired his copy of the Libellus is not known, but it seems that by the early eighth century it was beginning to be read widely throughout northern England. [38] In the later Middle Ages, the text of the Libellus was used to support the claims of the monks of the Canterbury Cathedral chapter that the chapter had always included ...
These manuscripts are described by Colgrave as representing "the common text of southern England in the later Middle Ages". [13] It is characterized by several changes made to the manuscripts; Colgrave gives several examples from chapters in book I of the text. This group falls into two parts, with each set characterized by commonalities in the ...