Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Chinese culture" – news · newspapers · books ...
The culture of the People's Republic of China (PRC) is a rich and varied blend of traditional Chinese culture with communist and other international modern and post-modern influences. During the Cultural Revolution , an enormous number of cultural treasures of inestimable value were seriously damaged or destroyed, and the practice of many arts ...
Chinese dragons, legendary creatures in Sinosphere mythology and culture. The Sinosphere, [1] also known as the Chinese cultural sphere, [2] East Asian cultural sphere, [3] or the Sinic world, [4] encompasses multiple countries in East Asia and Southeast Asia that were historically heavily influenced by Chinese culture.
Zhonglish, a term for Chinese influenced by English, is a portmanteau of Zhōngwén (中文; 'Chinese language') and "English". [11] [12] Some peculiar Chinese English cannot be labeled Chinglish because it is grammatically correct, and Victor Mair calls this emerging dialect "Xinhua English or New China News English", based on the Xinhua News ...
Han Chinese speak various forms of the Chinese language that are descended from a common early language; [150] one of the names of the language groups is Hanyu (simplified Chinese: 汉语; traditional Chinese: 漢語), literally the "Han language". Similarly, Chinese characters, used to write the language, are called Hanzi (simplified Chinese ...
The Qingming festival holiday has significance in the Chinese tea culture since this specific day divides the fresh green teas by their picking dates. Green teas made from leaves picked before this date are given the prestigious 'pre-Qingming tea' ( 明 前 茶 ) designation which commands a much higher price tag.
Taiwanese politician Mei Feng had criticised the official English name of the state, "Republic of China", for failing to translate the Chinese character "Min" (Chinese: 民; English: people) according to Sun Yat-sen's original interpretations, while the name should instead be translated as "the People's Republic of China", which confuses with ...
Another result of English influence on Chinese is the appearance of so-called 字母词; 字母詞 (zìmǔcí; 'lettered words') spelled with letters from the English alphabet. These have appeared in colloquial usage, as well as in magazines and newspapers, and on websites and television: