Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Azhagi Unicode Editor. Azhagi (Tamil: அழகி) is a freeware transliteration tool, which enables its users to type in a number of regional Indian languages, including Tamil, Hindi, and others, using an English keyboard. In 2002, The Hindu dubbed Azhagi as a tool that "stand[s] out" among various similar software "emerg[ing] nearly every ...
A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).
Devawriter Pro: software supports Devanagari and Grantha - Linux, Windows and Macintosh versions. Contains a vast lexicon of conjunct consonants. Open Source (i.e. Free). Pada Multilingual software supports Indian languages - Both Windows and Linux versions. Avro Keyboard Unicode-compliant Bangla typing software for Windows, Linux and Ubuntu ...
Pinaak is a non-government charitable society devoted to Indic language computing. It works for software localization, developing language software, localizing open source software, enriching online encyclopedias etc. In addition to this Pinaak works for educating people about computing, ethical use of Internet and use of Indian languages on ...
Hybrid, rule-based, statistical and neural machine translation [7] SYSTRAN: Cross-platform (web application) Proprietary software: $200 (desktop) – $15,000 and up (enterprise server) Version 7: No: 50+ Hybrid, rule-based, statistical machine translation and neural machine translation: Yandex.Translate: Cross-platform (web application) SaaS ...
OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.
Avro Keyboard comes with many additional features; auto correction, spell checker, a font fixer tool to set default Bengali font, a keyboard layout editor, Unicode to ANSI converter, ANSI to Unicode converter and a set of Bengali Unicode and ANSI fonts. This software is provided in a Standard Installer Edition and Portable Edition for Windows.
Windows, MsDOS, and older minicomputers used Control-Z for this purpose. 3 Control-G is an artifact of the days when teletypes were in use. Important messages could be signalled by striking the bell on the teletype. This was carried over on PCs by generating a buzz sound. 4 Line feed is used for "end of line" in text files on Unix / Linux systems.