Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Molla Ramayanam is a Telugu epic poem composed by the 16th-century poetess Molla, based on the Sanskrit Ramayana by Valmiki. [1] [2] Written in accessible Telugu, this version is notable for its extensive use of kandam-style verse, which led to it also being called "Kanda Ramayanam." [3] Molla's Ramayanam is considered the first condensed ...
Telugu has a very rich literary tradition, starting in the 11th century CE. Although there are more than forty adaptions of the Valmiki Ramayana which are partly or completely in Telugu, only four adaptions have covered the entire theme of the original epic. They are Ranganatha Ramayanam, Bhaskara Ramayanam, Molla Ramayanam, and Ramayana ...
The Telugu rendition, Ranganatha Ramayanam, was written by Gona Budda Reddy in the 13th century and another of a purer Telugu rendition, called Molla Ramayanam written by Atukuri Molla in the 15th century. The earliest translation to a regional Indo-Aryan language is the 14th-15th century Saptakanda Ramayana in Assamese by Madhava Kandali.
But when you read Viswanatha Satyanarayana’s Ramayana Kalpavruksham it is like reading a book set in a land of the Telugus. You get an impression that Lord Rama is a Telugu and the place where the epic unfolds is Telugu land. The food served is Telugu cuisine and the entire epic is filled with Telugu nativity.” [17]
Sri Ramayanamu (Telugu: శ్రీ రామాయణము) is the magnum opus work by Katta Varadaraju in Telugu based on the Hindu epic Ramayana.This Ramayana presented to the Telugu public for the first time is a unique production of Dwipada Kavya, which belongs to Desi or indigenous literary compositions.
His Ranganatha Ramayanam was a pioneering work in the Telugu language on the theme of the Ramayana epic. Most scholars believe he wrote it between 1200 and 1210 A.D., possibly with help from his family. [2] The work has become part of cultural life in Andhra Pradesh and is used in puppet shows. [1]
Gujarat - The Tulsi-Krta Ramayana is a Gujarati adaptation of Tulsidas' Ramcharitamanas in the 17th century, by the poet Premanand Swami. The Giradhara Ramayana is also a prominent retelling of Ramayana in Gujarati by the 18th-century poet Giradhara Gosvami. Jammu and Kashmir – The Kashmiri Ramavatara Charita was written in the 19th century.
Vavilikolanu Subba Rao has commenced translating the Valmiki Ramayana in 1902 and completed it by 1908. He intended to dedicate his translation of Valmiki Ramayana to Lord Rama of Vontimitta temple. Narayana Rao says that Andhra Valmiki's Ramayana (Mandaram) was a verse to verse true translation of Valmiki Ramayana in Sanskrit.